Anacréon et Sappho : la poésie lyrique grecque

ἐρέω τε δηὗτε κοὐκ ἐρέω, j'aime et je n'aime point
καὶ μαίνομαι κοὐ μαίνομαι, je suis fou et je ne suis pas fou

ANACRÉON

Objectifs de la séquence / Poème 1 / Poème 2 / Poème 3 / Poème 4/ Poème 5 / Compléments d'étude / DocumentationSuggestions pédagogiques

ardoise vituelle dictionnaireexercices grammaire lexique

Poème 3 : ANACRÉON, XLVI, Sur l'Amour « Il est difficile de ne pas aimer »
Introduction
Vocabulaire
Grammaire
Questions d'analyse
Commentaires
Traduction partielle

Χαλεπὸν τὸ μὴ φιλῆσαι,
Χαλεπὸν δὲ καὶ φιλῆσαι,
Χαλεπώτερον δὲ πάντων
Ἀποτυγχάνειν φιλοῦντα.


Γένος, οὐδὲν εἰς ἔρωτα.
Σοφίη, τρόπος πατεῖται.
Μόνον ἄργυρον βλέπουσιν.
Ἀπόλοιτο πρῶτος αὐτὸς
Ὁ τὸν ἄργυρον φιλήσας.
Διὰ τοῦτον οὐκ ἀδελφός˙
Διὰ τοῦτον οὐ τοκῆες˙


Πόλεμοι, φόνοι δι'αὐτόν ˙
Τὸ δὲ χεῖρον, ὀλλύμεσθα
Διὰ τοῦτον οἱ φιλοῦντες.

LA NÉGATION οὐ (731)

οὐ devant un mot commençant par une consonne, οὐκ devant un mot commençant par une voyelle, οὐχ devant un mot commençant par une lettre aspirée (esprit rude)

-> οὐκ ἀδελφός : il n'y a pas de frère (verbe être sous-entendu)

-> οὐ τοκῆες : il n'y a pas de parents (verbe être sous-entendu)

LA NÉGATION μὴ (731)

μὴ est la négation subjective, elle est employée quand il s'agit de nier une volonté ou une supposition. On l'utilise également pour mettre un infinitif à la forme négative. -> τὸ μὴ φιλῆσαι : le fait de ne pas aimer

LES DEGRÉS DE L'ADJECTIF (105)

Les adjectifs ont en grec comme en français trois degrés de signification : le positif, le comparatif et le superlatif.

positif -> χαλεπός, ή, όν : difficile

comparatif -> χαλεπώτερος, α, ον : plus difficile

superlatif -> χαλεπώτατος, α, ον : très difficile, le plus difficile

L'adjectif κάκος (mauvais) a un comparatif irrégulier χεῖρων (pire)


Responsable pédagogique et contact FR : Guy Cherqui

Auteur et éditrice de la leçon : Véronique Mestre Gibaud

Dernière mise à jour : mars 2008