<%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="1252"%> Document sans titre

CLAUDIA OCTAVIA,

soeur de Britannicus et épouse de Néron,

une femme victime du pouvoir impérial

Objectifs de la séquence / Texte 1 / Texte 2 / Texte 3 / Texte 4 / Compléments d'étude / DocumentationSuggestions pédagogiques

ardoise vituelle dictionnaireexercices grammaire lexique

Texte 2 : TACITE - Annales, XIV, 60 Complot pour justifier la répudiation d'Octavie contexte
Introduction
Vocabulaire
Grammaire
Questions d'analyse
Commentaire
Traduction partielle

1 ● Postquam cuncta scelerum suorum pro egregiis accipi uidet, exturbat Octauiam, sterilem dictitans; exim Poppaeae coniungitur.

 

2 ● Ea diu paelex et adulteri Neronis, mox mariti potens, quendam ex ministris Octauiae impulit seruilem ei amorem obicere.

 

3 ● Destinaturque reus cognomento Eucaerus, natione Alexandrinus, canere per tibias doctus.

 

4 ● Actae ob id de ancillis quaestiones et, ui tormentorum uictis quibusdam, ut falsa adnuerent, plures perstitere sanctitatem dominae tueri;

 

5 ● Ex quibus una instanti Tigellino castiora esse muliebria Octauiae respondit quam os eius.

 

6 ● Mouetur tamen primo ciuilis discidii specie domumque Burri, praedia Plauti infausta dona accipit; mox in Campaniam pulsa est addita militari custodia.

 

7 ● Inde crebri questus nec occulti per uulgum, cui minor sapientia et ex mediocritate fortunae pauciora pericula sunt.

 

8 ● His Nero nequaquam paenitentia flagitii coniugem reuocavit Octauiam.

LA VOIX PASSIVE

Il existe, comme en français, une voix active et une voix passive :
- > amat « il/elle aime » - > amatur « il est aimé, elle est aimée »

FORMES

Tableaux de conjugaison de la voix passive - grammaire latine d'Anne-Marie Boxus

EMPLOIS DU PASSIF DANS LE TEXTE

1 - Passif sans complément (emploi personnel qui peut souvent être traduit par «on »)

coniungitur -> « il est uni » -> « il se marie »

accipi -> «être accueillis »

Destinatur -> «est choisi »

Actae (sunt) quaestiones -> «les tortures (furent) appliquées »

movetur -> «elle est éloignée » -> «on l' éloigne »

pulsa est -> «elle fut envoyée »

 

2 - Participe passé passif

Il fonctionne tantôt comme un simple adjectif :

doctus -> « instruit » (participe passé passif de "doceo" )

tantôt comme une forme verbale accompagnée ou non de l'auxiliaire "esse"

pulsa est -> «elle fut envoyée »

addita ... custodia -> «une surveillance ayant été ajoutée »

N.B : la forme "tueri" qui est morphologiquement un infinitif passif appartient en fait à un verbe déponent tueor, je protège.

RAPPEL : les verbes déponents se conjuguent comme la voix passive mais ont un sens actif

ex : sequor : je suis / patior : je supporte / vereor : je crains

 

L'ABLATIF ABSOLU

proposition participiale dans laquelle le sujet et le participe sont à l'ablatif

L'ablatif absolu - grammaire latine d'Anne-Marie Boxus

addita militari custodia "une surveillance militaire lui ayant été ajoutée"

ui tormentorum uictis quibusdam "certaines ayant cédé à la violence des supplices"

 


Responsable pédagogique et contact FR : Guy Cherqui

Auteur et éditrice de la leçon : Véronique Mestre Gibaud

Dernière mise à jour : août 2007